Demon's Crest.

Versión 1.0                26/08/06        (± 13 kb texto)

 

El juego.

Con esta acabaron de momento las andanzas de Firebrand. Ha seguido apareciendo de forma esporádica como invitado en otros juegos, pero no ha vuelto a protagonizar ninguna aventura en solitario. Una pena.

Abandonando un poco el esquema de rol de los juegos anteriores se centra más en la acción, ya no hay pueblos que visitar ni gentes con las que conversar, aunque añade otro montón de detalles y profundiza en los poderes de Firebrand y sus usos. Técnicamente se nota el paso a los 16 bits, los gráficos son espectaculares, la música muy buena y la jugabilidad estupenda. Un gran juego y muy recomendable, posiblemente el más conocido de los 3, aunque también con el cambio de nombre mucha gente no sabía que formaba parte de la trilogía.

 

Historia de la traducción.

Cuando vi que era posible meter mano a un juego y modificar el texto me encontré con que estaba liado con un juego muy largo y denso, y que iba a tardar mucho en poder ver el resultado final. Por eso decidí traducir un juego que conociese como la palma de mi mano y que fuese algo más corto, y así realicé hace ya más de 3 años mi primera traducción, Gargoyle's Quest. Y bueno, tras terminar esta decidí intentarlo con el resto de juegos de Firebrand que solo conocía de oídas hasta entonces. En el caso de Demon's Crest debo decir que en su momento me supuso una gran frustración no poder comprarlo, y siempre tuve clavada esa espina. Ahora al menos lo he podido disfrutar aunque haya sido mucho tiempo después.

La traducción es bastante simple, debe llevar terminada un año o más, pero como no sacaba tiempo para revisarla ha tenido que ser gracias a Kojiro_S y su aportación lo que finalizase el proyecto. Este parche adolece de algunos defectos, en la introducción del juego hay 2 frases en las que aparece el texto en pantalla antes de que lo que debiera, pero las diferentes formas de intentar arreglarlo solo hacían que se perdiese el texto, así que mejor eso a tener que acortar las frases. También en la pantalla de estado quedan algo extraños los gráficos de "fuego poder" "perlas poder", pero es a causa de la reutilización de las tiles por el juego, si se borraba alguna entonces otras frases o palabras se distorsionaban, así que también se queda así. Estéticamente es algo cutre, pero al menos se entiende... Igual hay algo más que no recuerdo ahora, seguramente no es todo lo perfecta que sería deseable pero merece la pena jugar el juego de todas formas, y si en un futuro se puede mejorar algo, pues siempre hay tiempo de hacerlo.

Extras.

 

Imágenes.